piątek, 20 lutego 2015

Próbkomaniaczka/ Samplemaniac

Cześć:)

zapewne wszystko ze mną w porządku, tylko się upewniam;) Ale czy Wy też tak bardzo lubicie próbki? Mała rzecz, a cieszy;) Dobrze powiedziane. Gromadzę je w szkatułce, żeby się nie poniewierały, niby nie mam co z nimi zrobić, ale mimo to je uwielbiam. Zawsze jadąc do rodziców na weekend z chęcią i rozwagą wybieram swój zestaw podróżny, pełen próbek i miniatur, których na co dzień nie chce mi się przeglądać;) Uwielbiam testować nowości, o których gdzieś już coś słyszałam, albo czytałam. Lubię też być potem zadowolona i w pełni przekonana do pełnowartościowego produktu;)

Ogromne zasoby próbek już dawno zużyłam, ale ostatnimi czasy znowu sporo się ich nagromadziło:)


Hi:)

I think everything's ok with me, but I wanted to ensure;) Do you like samples? All these little things? I have special wooden chest to keep it somehow all together, but I always forget about it in my daily routine. But this is a perfect solution for weekend trips. I love new cosmetics: to read about them, to try them and then finally just be satisfied with the whole pack;)

Let's see what's inside...


Na pozór niepozorne pudełko;)/ As unobtrusive chest;)






Złe kosmetyki z brzydkim składem. Nie polecam w ciąży ani kobietom karmiącym. Uważajcie na składy, naprawdę!/ Bad cosmetics with chemical ingredients. Don't use it when you're pregnant or breastfeeding!


Jakieś nowości zapachowe z Yves Rocher. Wszystkie już znam i mam, oprócz męskiej;) Ta forma próbki nie przestaje mnie ciągle zadziwiać:/ New arrivals from Yves Rocher. I've got them all already, besides this masculine one;) I still don't get this napkin-samples:/




Mimo szczerych chęci nie mogę się przekonać do produktów tej firmy. Jakoś nie wzbudzają mojego zaufania.../ I'm not sure if these products are good, for me nothing special for years...


Bardzo lubiłam te produkty, ufałam im i wierzyłam w ich moc. Po analizie składów jestem mocno rozczarowana:/ I really liked these products, I trust them and I was sure they could help me after pregnancy. But, after igredients anylize I stopped using them for now...


Już nie mogę doczekać się weekendowych testów;) Relacja wkrótce./ Can't wait for my weekend tests. Review soon:)


Oliwkę Mamamil poznałam niedawno dzięki kosmetolożce, z którą tworzymy tu serię Q&A:) Jest to mój najlepszy produkt póki co. Skład najbardziej naturalny na rynku, bardzo bogaty, treściwy. Naprawdę nie można się do niczego przyczepić. I wbrew pozorom nie drogi, a bardzo wydajny!/ A cosmetologist from my Q&A series recommended me this oil from Mamamil. This is the best pregnancy product for me. The best ingredients, all natural, rich and condensed. Not so expensive, very productive. Just perfect!






I jeszcze coś na potem;) Mam nadzieję, że będzie to równie udany i pomocny kosmetyk, jak oliwka Mamamil:) And something for the future. I hope this salve will be also good:)



Więcej szczegółów wkrótce. Poszczególne recenzje też się pewnie pojawią, zwłaszcza odnośnie produktów wzbudzających skrajne emocje;)

More info soon. Individual reviews for sure, especially with extreme emotions (yes or no) ;)))

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Translate

Obserwatorzy