niedziela, 12 kwietnia 2015

31. Kongres LNE Expo Kraków/ 31. LNE Congress Expo Kraków

Cześć:)

Wczorajszy piękny, prawie letni dzień spędziłam w nowej hali Expo Kraków na targach kosmetycznych. Nie mogło mnie tam po prostu zabraknąć;)

Szczegółowy opis imprezy znajdziecie w sieci, między innymi tu: http://lne.pl/

Polecam przejrzeć specjalnie na tą okazję stworzoną broszurę, a w niej spis stoisk, cały harmonogram, opis gwiazd, które do nas zawitały, aby szkolić, prezentować, opowiadać.. i charakterystykę wszystkich firm biorących udział w targach.

Po raz pierwszy byłam w nowej hali Expo i powiem szczerze, że wygląda ona o niebo lepiej od starej, do której też miałam blisko;) Cała, nowoczesna infrastruktura jest na, nooo powiedzmy europejskim poziomie;) Oczywiście cały teren wokół, to ciągle teren budowy, ciężkich sprzętów i bajor, ale za kilka lat na pewno będzie pięknie!

Zapraszam do obejrzenia moich zdjęć z wczoraj,
a niezdecydowanym polecam wybrać się dziś, bo to ostatnia szansa;))) Oprócz stoisk wystawców, mnóstwo ciekawych pokazów i szkoleń, między innymi makijażowych <3


Hi:)

I spent yesterday at 31. LNE Congress in Expo Kraków.

More info here: http://lne.pl/

I saw new Expo for the first time and it's quite nice to be honest. Of course, construction works are still in progress, but you'll see in few years...

Enjoy my report in picture and don't forget to join LNE today:)


Na początek;) Strój dnia: golf: Orsay, dresy: H&M, trampki: Blink, biżuteria: ta sama, zegarek: Paul's Boutique/ First, OOTD: t-shirt: Orsay, trousers: H&M, shoes: Blink, jewellery: still the same, watch: Paul's Boutique.


Wybaczcie chaos, to remont w kuchni;)/ Sorry, all beacause of kitchen renovation;)


Makijaż: podkład: YR, puder: Eveline, kontur: MUR, oczy i brwi: Catrice, Eveline, Wibo, usta: GR. / Make-up: foundation: YR, powder: Eveline, cheeks: MUR, eyes and eyebrows: Catrice, Eveline, Wibo, lips: GR.

Zapraszam:)/ Enjoy:)

Najwięcej miejsca zajęła profesjonalna pielęgnacja./ Most stations - professional care.





W labiryncie stoisk odnalazłam znajome twarze;) Alteya Organics - polecam gorąco kosmetyki i Ludzi, są genialni:) / I found also Alteya Organics - I knew them before: products and People - both amazing:)









Seria do pielęgnacji tatuażu - póki co niedostępna w Polsce./ Tatoo care products - still unavailable in Poland.

Chętnie wypróbuję przy kolejnym projekcie;)/ I'm gonna try them with my next project;)

Blogerka w akcji;P/ Blogger in amuck;P

I kolejna nowość na polskim rynku, od dwóch tygodni. Tym razem ko-produkcja włoska, na bazie drogocennych olejków naturalnych. Będę miała przyjemność testować ich róż w kremie:) Nie mogę się doczekać:)))/ Next new brand, since 2 weeks in Poland: Italian products made with natural oils.

Kolejne stanowisko: O.P.I. Komentarz chyba zbędny;)/ Next stand: O.P.I. comment not needed;)





Następna znajoma firma Mii Cosmetics. Tyyyle nowości, ale nie udało mi się niestety dopchać:/ Next fav brand: Mii Cosmetics and many clients, I couldn't even try anything:/



Mam podobne trio do oczu. Polecam, oprócz tuszu, bo nie lubię klasycznych szczotek;)/ I've got this trio in Eyes version. It' really good, besides mascara, because I hate classical brushes;)













I stoisko The Secret Soap Store - cukiereczki;)/ The Secret Soap Store - sweet like candy;)









Puchate królestwo - wyszłam tylko z jednym, serio!/ Fluffy kingdom - I bought only one, seriously!

Obsługa - mężczyźni:)/ Service: men:)

Zaciekawiły mnie utleniające się na różne odcienie różu pomadki, a w zasadzie tinty. Żałuję w sumie, że się nie skusiłam.../ I wanted to buy this lip tint, but finally I didn't. Still don't know why...





I na koniec Organique. Wiem, że nie są to produkty naturalne, bo zawierają SLS-y, ale nie mogłam się powstrzymać./ Finally Organique. I know it's not natural because of SLS, but I had to;)






A że droga z targów do domu wygląda tak, nie mogłam odmówić sobie małego odpoczynku na trawie;)

On my way home;)



Organique

Pędzel ścięty za 25 zł, najtaniej w sieci 44./ Skew brush for 25 PLN, I found the cheapest one in the internet for 44.



50 years of style z serii Mustang - za 12 zł./ Mustang series - 12 PLN only!

Cudny fiolet ze złotymi drobinami z kolekcji Gwen Stefani za 12 zł./ Amazing violet with gold glitter from Gwen Stefani collection for 12 PLN.

Róż naturalny, wkrótce testy!/ Natural blush, first test soon!



Naturalny balsam do ust. / Natural lib balm.









Dla mamy i córki./ Mother and daughter set;)

Wiosna!/ Spring is coming!



Ogólnie polecam wszystkim imprezę, bo warto to zobaczyć. Na pewno
o wiele więcej skorzystają profesjonaliści, ale i dla detalisty coś się zawsze znajdzie;) Jak dla mnie zbyt mało kolorówki, za dużo zdobień do paznokci i dziwnych urządzeń;) Ale dla mojego portfela, to chyba nawet lepiej;)))

I recommend you this event, it's really worthy. Don't worry, it's not for specialists, only. For me not enough make-up, too many mani and machines;)

A na koniec szybki przegląd łowów;)

Finally, look what I've got;)




























2 komentarze:

  1. Szkoda że nie mogłam być.. ale może to i lepiej :) heh:) niebieską szminkę mam - co prawda innej firmy ale i tak strasznie lubię :) Niedługo o tym napiszę ofkors :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Ogólnie warto to zobaczyć, na szczęście mało komercyjnych firm;) a opinii o szmince niebieskiej nie mogę się już doczekać;)

    OdpowiedzUsuń

Translate

Obserwatorzy

Google+ Followers